れしのぎーあ

昨日の記事の翻訳と英語

2014-01-18 23:25/土曜日 ▼
昨日の記事のBGMの最初の歌詞が分かりましたーー








Welcome to a world where the air I breathe is mine

俺の世界へようこそ

Nothing to overwhelm me and nothing to cloud my mind

ここには俺を圧倒させたり、心を曇らせる物はなにもない


Be anyone, do anything I'd ever want to try

何にでもなれるし、何でもできる

Time doesn't exist here

時が存在しないこの世界ではね



Slip into a world where the air I breathe is mind

俺の世界に堕ちなよ

Nothing to overwhelm me and nothing to cloud my mind

ここには俺を圧倒させたり、心を曇らせる物はないもない

Come with me into it and you know what you will find

俺とそこに行けばお前もわかるさ

Time doesn't exist here, we will never die

時のないこの世界では、俺たちは永遠だぜ












Yahoo知恵袋のお方から教えてもらいました! ありがとうございました^^
スポンサーサイト

Profile

拙者
 れしのぎあ
     と申す

Counter


Link

自分用

rukarukoさん